Copyright © The Canadian Cultural Society of the Deaf 2012

CCSD

CANADIAN CULTURAL SOCIETY OF THE DEAF

Joanne Cripps — Project Manager

Dr. Anita Small — Content Manager

Dr. Sam Supalla — ASL Linguistics Grapheme Consultant

Vance Youngs — ASL Actor, Male Magician

Mario Pizzacalla — ASL Actor, Rabbit

Amanda Richer — ASL Actor, Female Magician

Jason Theriault — Videographer and Editor

Barry Cheong — Videographer

Catherine MacKinnnon — Producer

Angela Stratiy — ASL Coach

Carol Sue Bailey — ASL Linguistics Cross-reference Consultant

Amanda Richer — Voice over, Female Magician

Christina Hall-Davis — Voice-over, Rabbit

Ontario Provincial Schools Branch; Ernest C. Drury School

for the Deaf, Sir James Whitney School for the Deaf,

Robarts School for the Deaf — Focus Groups

Linda Wall, Robyn Sandford, Deb Sicoli, Shelley Potma — Grapheme Writers

Shani Fox and Ray Kisman — Student ASL/English translators

Jeri Cripps — Marketing Graphic Design

Shani Fox, Ray Kisman, Stephanie Fantauzzi, Coreen Guppuso, Jessica Kingsbury, Andrea Kraus, Renee Legacy, Heather Oliver — ASL and Interpreter Students, Set Communication Assistants

Pia Marie Paulone, Desiree Kaunda-Wint, Cassandra Innis, Crystal-Anne Booth, Ryan Kraft, Tamyka Bullen, Imran Hakamali — Deaf Culture Centre Volunteer Assistants

Hollywood Costumes — Costumes

LIGHTPOST MEDIA

LIGHTPOST MEDIA

Braam Jordan — Animation

marblemedia

MARBLEMEDIA INTERACTIVE INC.

Matt Hornburg — Executive Producer

Mark Bishop — Executive Producer

Blake Tohana — CFO/COO

Philippa King — VP Business Affairs

Ted Brunt — VP Interactive

Johnny Kalangis — Creative Director

Julie Dutrisac — Project Manager

Martin Sieg — Technical Lead

James Klopko — Director of Photography/Camera Operation

Deborah Chantson — Video Director

Marc Keelan-Bishop — Graphic Designer

Milen Veselinovic — Graphic Designer

Matt Ladouceur — Programmer

Julie Soebekti — Post Production Supervisor

Daniel Rose — Editor and Coordinator

Brennan Hehn — Editor

Andrew Gurney — Voice Recording Engineer and Editor

Marilyn McAuley — Voice Director, Rabbit

Taylor Sullivan — Assistant Editor

Production Service Limited — Lighting

ACKNOWLEDGEMENTS

Permission from Dr. Sam Supalla to use sign words from The Resource Book.

Unpublished manuscript. Tucson, AZ: University of Arizona. (2009).

Permission from the Gloss Institute for citation of ASL-phabet.

 Permission from Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company to use word definitions and their use in context from The American Heritage First Dictionary copyright © (2003).

Permission from Second Story Press to use the illustrations “THANK YOU/GOOD” and “PAINTING” by Alice Crawford from Domney, A.  and Crawford, A. (2011). Splish, Splat!

Toronto, Ontario: Second Story Press.

Canadian Cultural Society of the Deaf Inc.(2002), Bailey, C. and Dolby, K.(Eds.) Canadian Dictionary of ASL, Edmonton , Alberta: University of Alberta Press.

Gloss Institute Resources — glossinstitute.org

John McIlwain, (2009). Children’s Illustrated Dictionary, Canadian Edition. Toronto, Ontario: Dorling Kindersley Limited.

Supalla, S., Wix, T., & McKee, C. (2001). Print as a primary source of English for deaf learners. In J. Nicol & T. Langendoen (Eds.), One mind, two languages: Studies in bilingual language processing

(pp. 177-190). Oxford: Blackwell.

SPONSORS

Canadian Heritage               Canada

We gratefully acknowledge the financial support of the
Government of Canada through the
Department of Canadian Heritage, Canada Interactive Fund.

We are grateful to all of our donors who adopted words for the
animated dictionary.

To view all of our donors please see “This word is brought to you by . . .” (PDF)

 


 

PROTOTYPE

Copyright © The Canadian Cultural Society of the Deaf 2009

CCSD

CANADIAN CULTURAL SOCIETY OF THE DEAF

Joanne Cripps — Project Manager

Dr. Anita Small — Content Manager

Dr. Sam Supalla — ASL Linguistics Consultant

Vance Youngs — ASL Actor

Mario Pizzacalla — ASL Actor

Slava Klimov — Videographer

Ontario Provincial Schools Branch; Ernest C. Drury School for the Deaf, Sir James Whitney School for the Deaf,

Robarts School for the Deaf — Focus Groups

Linda Wall, Robyn Sandford, Deb Sicoli, Shelley Potma —

Education Consultants

City College, Interpreter Training Program Volunteers -

Elaana Fields, Samantha Garcia, Joanna Clark -

Research Assistants

Northern Secondary School, Toronto District School Board

Co-operative Education Placement - Angie Swiggum -

Research Assistant

Catholic School Board Co-Operative Education Placement -

Tedros Dewale, Pia Punzal — Research Assistants

 Hollywood Costumes — Costumes

LIGHTPOST MEDIA

LIGHTPOST MEDIA

Braam Jordan — Animation

marblemedia

MARBLEMEDIA INTERACTIVE INC.

Ted Brunt — VP Interactive

Johnny Kalangis — Creative Director

Martin Sieg — Technical Lead

Marc Keelan-Bishop — Graphic Designer

Geoff Kushnir — Programmer

ACKNOWLEDGEMENTS

Permission from Dr. Sam Supalla to use 300 sign words from The Resource Book. Unpublished manuscript. Tucson, AZ:

University of Arizona. (2009).

Permission from Dr. Sam Supalla for citation of ASL-phabet.

Permission from Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company to use 300 word definitions and adapt their use in context from The American Heritage First Dictionary copyright © (2003).

Canadian Cultural Society of the Deaf Inc.(2002), Bailey, C. and Dolby, K.(Eds.) Canadian Dictionary of ASL, Edmonton , Alberta: University of Alberta Press.

Supalla, S., Wix, T., & McKee, C. (2001). Print as a primary source of English for deaf learners. In J. Nicol & T. Langendoen (Eds.), One mind, two languages: Studies in bilingual language processing (pp. 177-190). Oxford: Blackwell.


SPONSORS

Inukshuk

Inukshuk Wireless Learning Plan Fund

Provida Fund, Calgary Foundation

Alberta Association of the Deaf

Edmonton Association of the Deaf

TD Financial Group

Windsor Association of the Deaf

Calgary Association of the Deaf

Sue Thomas FBEye Fan Club

Department of Arts and Culture, South Africa